© Gannets (northern gannet Morus bassanus) on the "Lummelfelsen" on Heligoland. The birds use plastic waste and parts of fishery nets (Dolly ropes) to build their nests on the rock. Many birds die in the ropes by strangulating themself. (c) Wolf Wichmann / Greenpeace
© Plastic waste on a beach in Italy near Pizzo. (c) Max Seiler / Greenpeace
© Group Action Day (GAT) on oceans pollution. Members of Greenpeace groups protest in 62 cities in Germany against the pollution of the oceans. The volunteers collecting plastic and other waste on river banks and beaches. (c) Bente Stachowske / Greenpeace
© Greenpeace ship Beluga II starts a river tour for the oceans in Muenster. On board are marine creatures made out of plastic waste. Visitors are invited to come on board and will be informed about Greenpeace work on oceans life and plastic waste. (c) Pascal Amos Rest / Greenpeace
Beluga II 掀起了反对塑料垃圾的浪潮
April 21, 2016
自 4 月 16 日起,绿色和平组织的“Beluga II”号船开始了新的旅程,宣传塑料垃圾和微塑料日益严重的威胁,沿着德国 15 个城市(包括科隆、法兰克福和美因茨)的河流行驶。巡演将于6月27日结束。
船上的积极分子和志愿者热衷于分享他们对我们的海洋栖息地以及海洋中日益增多的塑料废物所造成的危险的了解。它附带一个展览,参观者可以在其中看到一种特殊的设备,除其他外,该设备可以测量莱茵河、美因河和多瑙河中的微塑料数量。
绿色和平组织海洋专家丽莎·玛丽亚·奥特(Lisa Maria Otte)用德语表示:“从北极到南大洋,全世界的海洋栖息地都因塑料垃圾而受到损害。塑料垃圾还到达了德国的河流、北海和波罗的海。”她呼吁联邦环境部长芭芭拉·亨德里克斯遏制塑料泛滥,并评论说早就应该禁止塑料袋和微塑料了。
由于风、废水、风暴潮或涨潮,多达 1300 万吨塑料进入河流,并最终流入大海。据估计,至少有1.5亿吨已经运往那里。海洋中塑料垃圾的存在会导致海洋动物痛苦地死去,当塑料垃圾被消耗但无法消化时,它们会被勒死或饥饿。举个例子:科学家在检查一头搁浅在石勒苏益格-荷尔斯泰因州北海沿岸的抹香鲸的胃内容物时,发现了塑料桶的零件、网的残余物和汽车发动机的塑料盖等物品。其他事情。
食物链中的微塑料
微塑料废物虽然不太明显,但却是我们海洋中的一个大问题。这些微小的塑料颗粒用于化妆品和牙膏等产品,并进入我们的水道和河流,最终进入海洋。当海洋中废弃的塑料产品降解成更小的颗粒时,也会产生微塑料。
如今,微塑料经常出现在各种鱼类、蛤蜊或虾的胃中。 “塑料垃圾不仅存在于自然界中,而且也存在于我们的食物中。尽管有科学研究,但没有人能够确定我们的盘子上有多少塑料以及它会产生什么影响,”奥特说。
西欧人每年消耗塑料136公斤,是全球平均水平的三倍。欧洲塑料消费量的三分之二可归因于五个国家,其中德国处于领先地位,占近 25%,其次是意大利、法国、英国和西班牙。
白鲸 II 的展览路线。