Authorities reassure that Great Barrier Reef “not dead”

environmentmarine conservationclimate changegreat barrier reefcoral bleaching
Dead and dying staghorn coral, central Great Barrier Reef in May 2016. (c) Johanna Leonhardt

The largest coral reef in the world, the Great Barrier Reef in Australia, has been greatly affected by coral bleaching but it is by no means dead. In a statement last Sunday, Dr Russell Reichelt, Chairman of the Great Barrier Reef Marine Park Authority, responded to an "obituary" published last week, in which writer Rowan Jacobsen reported the death of the Great Barrier Reef. The obituary, which received much attention and led to worldwide reaction, declared: "The Great Barrier Reef of Australia passed away in 2016 after a long illness. It was 25 million years old. [...] No one knows if a serious effort could have saved the reef, but it is clear that no such effort was made."

Almost a quarter of the corals has died
Dr Reichelt responded by calling it "irresponsible and untrue." He said that headlines that disempowered the people would not help in protecting the Reef’s long-term future. Nevertheless, he admitted that 22 percent of the corals had died in the past months, due to the worst ever episode of coral bleaching. The bleaching was caused by the strong El Nino weather and the record-breaking sea temperatures due to climate change. In the northern part of the reef, the situation is particularly drastic. According to the marine biologists at James Cook University, more than 90 percent of coral reefs are affected, and more than a third of the corals have died. To the south of Port Douglas and Cairns, the damage was significantly less.

Criticism of marine advocates
The authorities are countering this negative perception by projecting a positive outlook. It highlighted the fact that three years prior to the bleaching, the coral cover had grown by 19 percent. In addition, the Australian and Queensland governments would direct two billion Australian dollars (about 1.4 billion Euros) towards the protection of the Reef over the next decade. Australia’s conservation efforts to protect the Reef had in fact resulted in the UNESCO world heritage committee’s decision not to listed it as "in danger" in July 2015. However, marine advocates highlight the fact that by expanding the country’s coal industry, the government is actually promoting climate change. On the eastern coast, the expansion of coal harbours has brought more ships to the region, placing further strain on the Reef (as we had reported

Dying coral colonised by seaweed at Lizard Island during current bleaching event. (c) Dorothea Bender-Champ
Researchers survey bleached corals in shallow water in the Kimberly region, Western Australia, during current bleaching event. (c) Chris Cornwall

περισσότερα

marlatomorug
What is the Role of Artificial Reefs in Marine Conservation?

Ποιος είναι ο ρόλος των τεχνητών υφάλων στη θαλάσσια προστασία;

Αναρωτιέστε πώς οι τεχνητοί ύφαλοι βοηθούν στην προστασία του ωκεανού; Μάθετε τι είναι οι τεχνητοί ύφαλοι, πώς υποστηρίζουν τη θαλάσσια ζωή και πώς μπορούν να συμμετάσχουν οι δύτες.

Σήμερα
marla_tomorug
How to Find (and Choose) the Right Diving Community for You

Πώς να βρείτε (και να επιλέξετε) την κατάλληλη κοινότητα καταδύσεων για εσάς

Ψάχνετε για μια κοινότητα καταδύσεων για να γίνετε μέλος; Μάθετε πώς να βρείτε τις κατάλληλες λέσχες καταδύσεων, κέντρα και διαδικτυακές ομάδες για να χτίσετε δεξιότητες, αυτοπεποίθηση και σύνδεση.

2 ημέρες πριν
predrag_vuckovic
Cold, Murky, Boring? Why Freshwater Diving Hooks You for Life

Κρύο, θολό, βαρετό; Γιατί οι καταδύσεις σε αγγίζουν για μια ζωή

Κρύα, θολή, βαρετή; Οι καταδύσεις σε γλυκό νερό αμφισβητούν τις υποθέσεις και συχνά γίνονται η βάση για μια ζωή γεμάτη αυτοπεποίθηση και περιέργεια.

4 ημέρες πριν
@Stingray-Japan
72 Meters Down: Why Stingray Japan Returned to the Scandinavia

72 μέτρα κάτω: Γιατί η Ιαπωνία επέστρεψε στη Σκανδιναβία

Στα 72 μέτρα κάτω από την επιφάνεια, το Stingray Japan ερευνά το ναυάγιο του Σκανδιναβίας, προσφέροντας τεχνική ακρίβεια και εμπειρογνωμοσύνη στην εξερεύνηση βαθέων υδάτων.

6 ημέρες πριν
danny-de-groot-unsplash
Why Freediving Gili Trawangan Is So Popular (And Why it Works)

Γιατί η ελεύθερη κατάδυση στο Γκίλι Τραγουανγκάν είναι τόσο δημοφιλής (και γιατί λειτουργεί)

Αναρωτιέστε γιατί η ελεύθερη κατάδυση στο Γκίλι Τραγουανγκάν είναι τόσο δημοφιλής; Ανακαλύψτε γιατί οι ελεύθεροι δύτες επιστρέφουν χρόνο με το χρόνο για τα ήρεμα νερά, το βάθος στην ακτή και την εκπαιδευτική του δραστηριότητα.

8 ημέρες πριν