New Zealand's coastal seas are declared as marine "Hope Spot"

environmentmarine conservationoceanendangered specieshope spot
Dusky Dolphin (c) NOAA

New Zealand government must finally protect the last Maui dolphins A good day for the rare Maui dolphins and their floating and flying neighbors - killer whales, penguins, albatrosses and others: their home ground, the New Zealand coastal waters, has been declared a "Hope Spot" on November 26, 2018. The NABU International Conservation Foundation, together with scientists from the University of Otogo in New Zealand, supported the US conservation organization Mission Blue (Mission Blue Sylvia Earle Alliance) for the recognition of the coastal seas as a vulnerable "hope spot". Thomas Tennhardt, NABU vice president and chairman of the NABU International Conservation Foundation, welcomes this step. " Together with international scientific institutions, we have been pushing for years for a ban on gillnets and trawlers in the habitat of Maui and Hector dolphins in New Zealand. Under the motto 'One for all, all for one!' our ‘Hope Spot’ is designed to support long overdue measures to protect this unique habitat, enabling recovery of affected populations and habitats, " says Tennhardt. New Zealand's coastal waters are also threatened by oil and gas exploration and production, sand mining and industrial and agricultural pollution. The "Hope Spot" stretches over a 17,000-kilometer coastline down to a depth of 100 meters and includes both subtropical and sub-Antarctic areas. The waters are home to a variety of rare animals, including New Zealand sea lions, Buller’s albatrosses, yellow-eyed penguins, giant sharks and pygmy blue whales. Many live exclusively in New Zealand. The Maui dolphins and their close relatives, the Hector dolphins, are the most critically endangered species. Internationally renowned oceanographer Sylvia Earle, Founder of Mission Blue, launched the global concept of "Hope Spots" in 2009 to create a wave of public support for a global network of marine protected areas - we reported. Around twelve percent of the world's land is under protection – but – this is just six percent of the seas. With the "Hope Spots", global marine protected areas are expected to rise to 30 percent by 2030. "We should take the declaration of New Zealand's coastal waters as the Mission Blue 'Hope Spot' as an opportunity to do everything we can to prevent the magnificent and rare Maui and Hector dolphins from extinction. We have only one chance left, and we need to take that now," Earle said. Although there are only about 50 Maui dolphins left, only 19 percent of their habitat is protected from gillnets and even just 5 percent from trawl nets, " said Barbara Maas, International Wildlife Conservation Director at NABU International Conservation Foundation. " The extinction of the Maui dolphins is imminent. The New Zealand Seaside Declaration on the 'Hope Spot' once again sends out a clear message to the country's government to finally bring its actions into line with scientific advice. Otherwise, New Zealand threatens to lose its reputation as an environmentally conscious land and untouched natural paradise forever. The New Zealand Ministry of Nature Conservation and the Ministry of Primary Industries are meeting later this month and in December 2018 to propose options to protect dolphins.

Dusky dolphins jumping (c) NOAA
Hector
Humpback whale (c) NOAA

Бiльше

marla_tomorug
How to Find (and Choose) the Right Diving Community for You

Як знайти (і вибрати) правильну для вас спільноту дайвінгу

Шукаєте спільноту дайвінгу, до якої можна приєднатися? Дізнайтеся, як знайти відповідні дайвінг-клуби, центри та онлайн-групи для розвитку навичок, впевненості та зв'язку.

Сьогодні
predrag_vuckovic
Cold, Murky, Boring? Why Freshwater Diving Hooks You for Life

Холодно, каламутно, нудно? Чому дайвінг у прісній воді захоплює вас на все життя

Холодно, каламутно, нудно? Прісноводне занурення ставить під сумнів уявлення — і часто стає основою для життя, сповненого впевненості та допитливості.

2 днів тому
@Stingray-Japan
72 Meters Down: Why Stingray Japan Returned to the Scandinavia

72 метри вниз: Чому ската-Японія повернулася до Скандинавії

На глибині 72 метрів під поверхнею, компанія Stingray Japan обстежує затонуле судно Scandinavia, використовуючи технічну точність та досвід у глибоководних дослідженнях.

4 днів тому
danny-de-groot-unsplash
Why Freediving Gili Trawangan Is So Popular (And Why it Works)

Чому фрідайвінг у Гілі Траванган такий популярний (і чому він працює)

Цікаво, чому фрідайвінг у Гілі Траванган такий популярний? Дізнайтеся, чому фрідайвери повертаються рік за роком завдяки спокійній воді, глибині біля берега та можливостям для тренувань.

6 днів тому
olga-ga-unsplash
Love Corals? 10 Scuba Diving Destinations You Must See

Любите корали? 10 місць для дайвінгу, які ви повинні побачити

Відкрийте для себе 10 приголомшливих місць для дайвінгу з одними з найяскравіших коралових рифів світу. Від Австралії до Індонезії – дізнайтеся, куди пірнути далі.

8 днів тому